• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: иностранные языки (список заголовков)
19:22 

Что-то с чем-то
Чем больше я занимаюсь французским, тем больше мне кажется, что он похож на итальянский, а вовсе не на английским (кто-то нас убеждал, что английский - это испорченный французский) В таком случае, очень сильно испорченный)
А японский я, оказывается, не так уж и плохо знаю:wow2: Но вот надо поискать, есть ли клавиатуры кандзи онлайн...

@темы: иностранные языки

19:39 

Что-то с чем-то
Так, корейский и японский я, естественно, не бросаю, но все же потихоньку заглядываю на французский. Это мечта со школы, когда меня запихнули против моей воли в группу английского языка. Но я не забываю свои желания, просто дожидаюсь. пока можно воплотить их в жизнь)
Так будет и с айкидо, и с кэндзюцу, и с верховой ездой, ага)
Ну что я могу сказать по первому впечатлению...
У французов есть род, м-да. Самое веселое, что этот род не совпадает с родом существительного в русском языке! То есть, если у нас есть стол, и не столиха, и тем более не столихо одноглазое, то у них как раз именно - столиха. С этим будет тяжко, запоминать, кто какого полу. Точнее, что какого пола
А с глаголами пока довольно просто (после корейского, что ли)) Запомнил форму для каждого лица, с неправильными надо повозиться чуть дольше. Чует мое сердце, французский посложнее английского, у меня за спиной опыт уже трех языков, так что что-то этакое я уже улавливаю)

@темы: иностранные языки

19:30 

клавиатура.

Что-то с чем-то
Кажется, я освоила корейскую клавиатуру. Раньше я не понимала, как делать так, чтобы согласные буквы не были в патчим, то есть. внизу слога. Но все оказалось невероятно просто - не стоит заморачиваться с этим. То есть, если раньше тыкала пробелы и удаляла их, то теперь просто печатаю, как печатается. Если согласный патчим, то следующий будет гласный, с пустым звуком впереди, разумеется. Если же сразу за согласным писать гласную, тогда это будет отдельный слог. Просто, как дважды два. Мне же понадобилась куча времени, чтобы до этого дойти, пф.:susp:

А вот как японцы свои кандзи пишут? Они же все не помещаются на клавиатуре!

Не думаю. что у них вместо клавиатуры рулон туалетной бумаги. Значит, как-то они выходят из положения. Да еще и кану как-то умудряются совмещать, м-да...
:bull:

@темы: иностранные языки

19:27 

Что-то с чем-то
Я уже давно искала именно на японских сайтах, где можно поучить кандзи. Нашла одну интересную штуку сюда, пожалуйста . Здесь, в разделе «кандзи » можно найти небольшие ролики, как проще запомнить иероглифы. Ну можно и упражнения поделать по чтению. простые такие предложения в тестовом режиме. То есть, выбираете себе правильный вариант, обращая внимание на долготу гласных, удвоение согласных.
Для начинающих, мне кажется, самое то.

Пы Сы. А ведь так и ханчу освоить можно, хотя бы визуально;-)

@темы: иностранные языки

19:24 

Что-то с чем-то
Я уже давно искала именно на японских сайтах, где можно поучить кандзи. Нашла одну интересную штуку сюда, пожалуйста . Здесь, в разделе «кандзи » можно найти небольшие ролики, как проще запомнить иероглифы. Ну можно и упражнения поделать по чтению. простые такие предложения в тестовом режиме. То есть, выбираете себе правильный вариант, обращая внимание на долготу гласных, удвоение согласных.
Для начинающих, мне кажется, самое то.

Пы Сы. А ведь так и ханчу освоить можно, хотя бы визуально;-)

@темы: иностранные языки

18:36 

Японский поисковик

Что-то с чем-то
Осваиваю просторы Японии, дабы приблизиться к шинсену и бакумацу еще больше.
Нашла поисковик Японии - goo Чем-то напоминает нейвер, тот самый, корейский. Так что, потирая лапки в предвкушении, буду гуглить, то есть, хм... гуугить?
Короче, искать, и заодно подтягивать свое знание языка:-D

@темы: иностранные языки

18:56 

Немного о японском

Что-то с чем-то
Решила тряхнуть стариной и вспомнить японский язык. Поискала на просторах инета, а вдруг повезет. И, как ни странно, может быть и повезло. Нашла сайт, где выложены ссылки для тех, кто хочет изучать японский язык. Причем на японском сайте, как я поняла. Там можно и послушать, и кандзи подтянуть, и есть одна прикольная штука( я такую еще не видела, во всяком случае) На вид манга мангой, а тыкаешь в облачко с фразой, и тебе ее тут же озвучивают :-D
шикблеск, однако))
правда, пока не нашла, как эти самые фреймы увеличивать, уж больно мелко :weep2:
полезная ссылочка
В принципе, там можно и на японском читать, кто умеет, конечно. И на английском, и вроде бы даже испанском. Некоторые сайты( один, так точно) позволяет читать на корейском все инструкции. Манга на японском собственно, эта ссылка там есть, но если кому невтерпеж, можно сразу мчаться туда))
Я правда, сама еще не все опробовала, но вдруг кому-то будет интересно))

@темы: Иностранные языки

19:14 

Некоторые ссылки

Что-то с чем-то
Это то, чем мне хотелось поделиться еще до моего исчезновения.
Мне удалось найти корейский поисковик, и что, меня привлекло там в первую очередь, онлайн словарь, который пополняется ежедневно. Словарь Там есть и словарь занчи, той самой, которую современные корейцы не любят изучать, если судить по дорамам. Тем самым, где попав в прошлое и глядя на иероглифы, им становится все непонятно. Помимо того там можно много-много найти на корейском языке( еще бы, это же корейский поисковик). Там и погода будет, и манхва, и новости, и даже поиском можно заняться. Где-то же там был и канал корейских мультиков. Но увы, закладка потерялась, найти пока не могу. Даже не помню, как этот сайт назывался. Помню, что я там зависала на мультиках, где рассказывалось о корейской истории:heart:

Та-дам, вторая ссылочка- Учебники Это сайт так же на корейском языке, но если порыться, то можно перейти на английский ( вдруг это кому-то поможет)) Там можно посмотреть на ролики о Корее, найти манхву, и самое главное - учебники для самостоятельной работы. Они интерактивные, тренируют понимание на слух, и навыки чтения. Кому-то даже могут помочь с речью. Что мне в них нравится - они на корейском языке. И при этом достаточно понятные ( ну мне так кажется, что понятные). Правда, приступать к ним лучше всего тем, кто хангыль знает. А само изучение затягивает ( меня) Я для пробы решила начать с первого учебника. Конечно, я там все знаю, но уж просто штука интересная. Занимается этими учебниками школа Седжонга. Названная так в честь одного из величайших королей эпохи Чосна. Его так и прозвали Седжонг великий. Именно он в пятнадцатом веке создал уникальную корейскую письменность. И он единственный из тех королей, кого я знаю, нарисован на денежной купюре. В основном там деятели философии. В частности, интеерсующая меня Саимдан.
В общем, приятного изучения :jump:

@темы: иностранные языки

19:00 

что-то вроде пзздравления)

Что-то с чем-то
Mary J. Falconnor у тебя день рождения( раз палишься, тогда поздравляю :tort:
Не хочу быть банальной в своих поздравлениях, и надеюсь, что эта небольшая статья о корейском языке будет хоть немного полезна)
Ну а вдруг))

корейские обращения

@темы: иностранные языки, друзья

20:00 

Ну и дела)

Что-то с чем-то
Изучаю я, значит, ханчу, то бишь, утыренные у китайцев иероглифы. Сначала все так спокойно проходит, держу в памяти, что и как читается на корейский лад( спасибо всем ананасам на свете, но здесь нет такого обилия чтений знаков, как яв Японском)) И тут дело доходит до цифр. и я совершенно машинально их читаю на японский лад. потому думаю - стоп, чего-то я не того делаю. Минуту, наверное, тупила, пока не дошло, что смешала корейский и японский :wow2:

Пы Сы.
Кстати, об иностранных языках, я нашла исполнителя Чхве Ёна в твиттере, и теперь его читаю)) Ну то есть. он не в твитерре его играл, а в фильме Вера, просто в твиттере я его нашла и добавила))

@темы: иностранные языки

20:00 

изучаем японский)

Что-то с чем-то
Что ж, буду развивать свои скудные познания в японском языке)
Грамматика здесь весьма похожа на корейскую, с этим довольно просто. А вот письменность, то бишь кандзи, это полный улет:kaktus:
Нашла совет, что для начала надо выучить все ключи, ибо, к счастью, их не так уж много. А затем уже будет проще. И что не стоит заморачиваться с уровнями кандзи. Не знаю, ключи, наверное, выучить таки стоит, а там уже посмотрю как дело пойдет)) Может быть, и правда, будет проще))
ну что ж, прямо с завтра начинаю свой эксперимент( да и большинство ключей я наверняка знаю, ну надеюсь, во всяком случае))

@темы: иностранные языки

19:58 

Важные слова

Что-то с чем-то
помнится, когда мы только -только начинали учить язык, то на двери нашего класса висела напечатанная табличка, точнее, список? Да, наверное. список. где было написано несколько слов, которые мы должны были выучить крепко-накрепко. Ибо, когда попадались корейцы, а они там часто ходили, надо было поздороваться, особенно, если они поздоровались с тобой. ибо как невежливо промолчать. И да, пару моментов, какие мне сейчас пришли в голову с корейцами, которые старше вас, нельзя спорить( ну не только те, кто старше по статусу, но и по возрасту) Раньше при разговорах с ними опускали взгляд, сейчас это уже не так, наверное( во всяком случае, они ругаются на молодежь) и не стоит слишком уж бурно показывать свои эмоции, громко смеяться, громко разговаривать( при пожилых корейцах, по крайней мере)
просвещаемся)

@темы: иностранные языки

18:57 

Что-то с чем-то
Вот нас учили-учили на корейском языке, что этикет это превыше всего, ну почти превыше всего. Во всяком случае в корейском языке. Там одних стилей вежливости полно. Почти как в японском языке, только еще больше. И вот, значит, что там есть интересного - к старшим братьям и сестрам мальчики и девочки по-разному обращаются. То есть, старшую сестру мальчики называют 누나, а девочки- 언니. Сестра все еще прикалывалась, что на японского черта похоже. Ну да, намек весьма прозрачный)
А вот старшего брата мальчики называют - 형(тот самый пресловутый хён, который в манхве часто не переводят) Девочки же говорят - 오빠. И вот что поразительно, где-то я наткнулась на то, что 오빠 называют не только родных старших братьев( ну в аниме тоже бывает, что братик или сестренка мелькают в обращении к знакомым(, но и к своим парням. Да-а, у меня небольшой мозговынос произошел)) И еще то, что если вот так парня назовешь(корейского, разумеется), то ему это понравится.
В общем, когда в Корею поеду, надо с этим аккуратнее быть :hmm:

@темы: иностранные языки

19:02 

Что-то с чем-то
Еще немного о хангыль.

Хочется сказать пару слов о дифтонгах. поскольку они могут взывать определенные сложности.
Дифтонги это можно сказать, гласные звуки, образованные из двух гласных. Так сказать, усложненный вариант. Поэтому можно попытаться запоминать их как комбинации знакомых гласных. Например – 와 Это нижняя гласная о плюс а. Вместе получается нечто похожее на уа( или, что ближе к истине по звучанию для тех, кто знает английский- wa) Аналогично можно разложить и остальные дифтонги : 워 의 위 왜 웨 외 (последние три читаются весьма похоже — уэ.

читаем сами

@темы: иностранные языки

19:59 

Немного об учебниках

Что-то с чем-то
Наверняка кто-то задается вопросом- по каким же учебникам хорошо изучать корейский язык? Вопрос на самом деле не такой уж и простой. Учебники, по которым училась я, нам присылали из Сеула, написаны они были только на корейском языке, хоть и в доступной для новичков форме. Но кое что все-таки есть, что я желаю отметить для начинающих

Во первых( не знаю, правда, где они в России продаются, нам их присылали из Кореи) три учебника школы Вон Гван, вводный курс, начальный и для продолжающих, если мне не изменяет память. Он написан на русском языке, вполне доступен, легко понятен и подходит в принципе для самостоятельного обучения.
Учебник корейского языка (3 уровня) Национальный институт развития международного образования Республики Корея. Я видела его в продаже, нам его так же присылали, но мне он не очень понравился. Есть опечатки, неясности в изложении материала. А стоил он в то время около пятисот рублей. )Лет пять назад)

vk.com/doc40090302_99143062?hash=66618045daaf03...
Это учебник написанный на английском языке, в нем говорится о разговорном, сленговом наречии корейского языка. такая штука, как мне кажется, полезна.

ну и если порыться в интернете, тоже можно найти много всего)

А в целом, могу сказать. что для каждого человека может оказаться хорошим тот или иной учебник, Но каковы бы не были хорошие учебники, без самостоятельной работы не обойтись.Много читать, много слушать. пробовать самому говорить, писать, сочинять на корейском языке.

@темы: иностранные языки

17:29 

Что-то с чем-то
Хочется поделиться одним упражнением, которое нам давали на занятиях, когда мы изучали хангыль. Может быть, станет понятнее,как пишутся слоги.
практика

@темы: иностранные языки

19:17 

А кто рискнет?)

Что-то с чем-то
Для тех, кто желает попрактиковаться в чтении хангыль)
Для начала слова, которые состоят из одного слога. Но перед этим небольшая подсказка.
подсказка

практика

@темы: иностранные языки

18:12 

Сайты

Что-то с чем-то
Наткнулась, совершенно случайно на парочку сайтов, которые, правда, еще не опробовала толком.
www.lingq.com/learn/ko/welcome/
Здесь можно изучать иностранный язык по новой методике. Как положено, чтение, письмо, прослушивание слов, с самого начала и далее. Вроде бы. как я поняла, можно и с другими людьми общаться( теми, кто этот язык изучает)
Есть Японский язык, и Корейский, бета версия

lang-8.com/
А это уже другой сайт. Корейский и Японский здесь так же есть в наличии. Но это в основном для общения. То есть, ищешь людей, пишешь посты на изучаемом языке и тебе поправляют твои ошибки.

@темы: иностранные языки

19:32 

Диалоги

Что-то с чем-то
пожалуй еще одна ссылочна которая вполне может быть полезна.
hompi.sogang.ac.kr/korean/kkl101/index_dialogue...
Так,чтобы послушать, как звучит корейский язык, когда говорят четко и поставленным голосом. Заодно и послушать, как говорят мужчины и как говорят женщины) Ну и понять мелодику языка, без которой уже никуда, ведь того же ударения, что в русском языке у них нет. Скорее, ближе как в японском.

@темы: иностранные языки

19:47 

Что-то с чем-то
Mary J. Falconnor Добро пожаловать в мой дневник) Даже двойная радость - поскольку не просто приятно узнать, что есть люди, которым интересен корейский язык, и которым можно помочь( ну просто инстинкт учителя какой-то). но еще и любимый фандом Миротворца, это просто нельзя не отпраздновать, и небольшой подарок - очень( на мой взгляд) полезная ссылка. Ну хотя бы на будущее)
allanguages.info/db/dviewer/korean.html
Это на данный момент самый лучший корейско русский словарь онлайн, который мне попался. И к тому же там есть виртуальная клавиатура)

@темы: иностранные языки, приветствие

Пылающий меч

главная