20:01 

Для начинающих точно будет полезно

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Искала-искала и наконец, нашла! Я прямо собой горжусь.
Не помню, кидала я ссылку или нет, но на всякий случай, повторюсь. вдруг не было.
мультики
Мультики на корейском языке, лексика, значит, будет простая, что уже плюс для начинающих. коме того, там есть мультики с корейскими сабами, что двойной плюс.
Кстати говоря, там же есть моя обожаемая рубрика - 역사가 술술, серия коротких мультиков про историю Кореи. .
Это можно перевести двояко. Либо же как легкая, доступная история, либо же как история без утайки( я бы написала без купюр, то это вроде бы несколько стремное значение имеет).
В общем, приятного просмотра:-D

Пы Сы: к сожалению, дорамы на корейском языке до сиз пор найти не могу, но в нейвере можно смотреть пятиминутки. Корейцы весьма строго следят, чтобы пиратских радостей не было, практически за весь контент надо платить. Пока я не догнала, ка можно онлайн перевести рубли в воны, чтобы скачивать :shuffle:

@темы: ссылки, корейский язык

URL
Комментарии
2017-03-08 в 20:51 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
Пы Сы: к сожалению, дорамы на корейском языке до сиз пор найти не могу
Так есть же на торрентах и во вконтакте дорамы с сабами и корейской озвучкой? Или ты про какие-то определённые?)

2017-03-09 в 18:49 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, в том -то и дело, что ищу без сабов. К сожалению, сабы только мешают воспринимать корейскую речь, и тормозят изучение языка. Уже убедилась на своем опыте. Впрочем, может быть, кому другому они и помогают)

URL
2017-03-09 в 18:50 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
как в тему аватарка попала! К корейскому языку корейская аватарка :-D

URL
2017-03-09 в 22:36 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
morisejdzyuro, а если сабы отключить?

2017-03-10 в 18:33 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, ааа, я не умею! А как это сделать? :jump:

URL
2017-03-11 в 18:56 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
morisejdzyuro, если у тебя скачана дорама, то в плеере на компе выбираешь менюшку типа "Субтитры - Показывать - Не показывать", я не знаю, какой у тебя плеер) При онлайн-просмотре, например, в ВК, там уже не знаю, вроде там не отключаются... хотя хз.

2017-03-11 в 19:34 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, не, я предпочитаю онлайн смотреть, но думаю, стоит попробовать скачать)
Как-то раздражают сабы, мешают смотреть нормально(

URL
2017-03-11 в 23:02 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
morisejdzyuro, я знаю, что на ютубе, например, некоторые сабы отключаемы, но как это на других стриминговых сайтах - не знаю. Возможно, они там вшиты в видео, особенно если сабы со всякими наворотами, цветовыми эффектами, красивыми шрифтами и пр.

2017-03-12 в 19:26 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, ну если с наворотами. то разумеется, людям хочется, чтобы их читали. мне бы так точно хотелось)
Надо будет пробовать тыкать во все подряд, главное, чтобы не дотыкаться до чего-то непоправимого)
Кстати, а мне как-то удавалось найти одну дораму без сабов. но она не историческая, зато жутко популярная и снята по японской манге. Вот такие выкрутасы ноосферы:-D

URL
2017-03-13 в 00:21 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
morisejdzyuro, блин, вот большинство как раз пытается отыскать что-то с сабами, а у тебя наоборот :D

2017-03-13 в 19:11 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, ай да я))
Как всегда, все шиворот - навыворот)

URL
2017-03-16 в 18:35 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
Мори Сэйдзюро, зато ты можешь смотреть без перевода) а я вот нет, я даже японский, хотя казалось бы долго с ним вожусь, понимаю от сих до сих, а уж если начинают частить или слэнгом сыпать - я вообще белый флажок выбрасываю)

2017-03-16 в 19:54 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, ой,сленг это да, тоже через пень-колоду все понимаешь(
Мне без сабов удобнее смотреть и понятнее)) Хотя, если сабы корейские, то можно одновременно ина слух и на зрение воспринимать)
С японским да, сложнее, попробуй эту туеву хучу иероглифов понять и запомнить, читать бегло(

URL
2017-03-16 в 22:12 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
Мори Сэйдзюро, Хотя, если сабы корейские, то можно одновременно ина слух и на зрение воспринимать)
Это я так англофильмы с англосабами же смотрю - потому что боюсь прозевать какую-нибудь игру слов, это раз, и потому что не все персонажи говорят одинаково понятно, это два. С американским выговором в "Грязном Гарри" я просто зашивалась, некоторые герои там натурально язык жевали, ну плюс всякий криминальный сленг опять же. А в одном из старых кино про Дракулу был персонаж-гробовщик, который в середине фильма говорит какую-то шутку - так вот, я поняла её содержание, только когда смотрела потом фильм с мамой в русском переводе, потому что он просто давился словами :facepalm: попробуй пойми что-то в этом бессвязном "бубубуауэбырбырбыр"...

2017-03-17 в 17:15 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, о-о-о, американский сленг! проще, наверное, китайский понять, хотя там одно слово на восемь ладов произносят! Просто жутики какие-то, бррр. Согласна с этим, хоть очень редко добираюсь до английского телевидения

URL
2017-03-17 в 21:15 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
Мори Сэйдзюро, китайскую дораму, точнее, гонконгскую, я тоже смотрела) Говорят, что там типа совсем разные языки с китайским, но не мне судить - я по-китайски ни бельмеса)

2017-03-18 в 18:24 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, как и я тоже) Разве что - нихао, беляо, и то, каким тоном это произносить, ни гу гу))
А то попробуешь им сказать что-то вроде добро пожаловать, уважаемые гости, а они услышат - убираетесь отсюда небритые орангутаны, брр)

URL
2017-03-20 в 20:02 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
Мори Сэйдзюро, А то попробуешь им сказать что-то вроде добро пожаловать, уважаемые гости, а они услышат - убираетесь отсюда небритые орангутаны, брр)
О да, эта их смыслоразличительная интонация)))

2017-03-21 в 18:13 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, вот-вот, как только дедушка знал китайский, ума не приложу))

URL
2017-03-21 в 22:11 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
Мори Сэйдзюро, дедушка знал китайский? Очюметь! :inlove:

2017-03-22 в 18:41 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, да, помимо родного корейского, он знал еще японский и китайский, ну и русский немного)

URL
2017-03-22 в 20:09 

Siddha Wildheart
we da hope for the hopeless, voice for the voiceless (c)
Мори Сэйдзюро, зависть-зависть :inlove:

2017-03-23 в 18:30 

Мори Сэйдзюро
Что-то с чем-то
Anju Ryou, ну это дело легко исправить))
Наверное))
Китайский что-то пугает))

URL
     

Пылающий меч

главная