Ну вот, решила почитать Хиллсборо в оригинале. Несколько глав, точнее отрывков, я уже читала, в переводе. Но мне захотелось узнать чем закончилось дело. Думала, может в оригинале, кстати говоря, не так уж все и пафосно, даже не знаю, как это назвать.
Предисловие такое, что над ним захотелось немного поспать. но все же я его осилила. И даже немного позавидовала тому, что у него был доступ к материалам( Мне такое если и светит, то лишь когда, японский буду знать не хуже английского, но все в моих руках, как говорится. Читать его не сложнее, чем Шекспира или Твена в плане понимания. Но вот эти его вставки. они просто нечто. Все эти эпитеты, описания красот, словно бы он лично крался бесшумной тенью за бойцами будущих шинсенгуми и поглядывал в их мысли, что они там делали. о чем думали и все такое)
Вот если бы он выдавал сухие факты без оценки их, было бы замечательно)
Пы Сы. Но эти байки из жизни шинсенгуми это забавно)
Пы Пы Сы. Для меня, по крайней мере!
Хиллсборо
morisejdzyuro
| вторник, 26 января 2016