\размышляюГхм, в том-то и дело, что теории именно по этим вопросам у нас не было. Мы полгода штурмовали букварь, хангыль никак не транскриптировали ни кириллицей, ни латиницей. Но как бы то ни было, я глубоко задумалась. Нельзя сказать, что в корейском языке есть четко фиксированное ударение. А ведь мелодика фразы очень влияет на беглость речи, как я понимаю.
Впрочем, кое-что можно взять на заметку. Например - когда задаешь вопрос, то общая тональность фразы повышается к концу предложения, а в ответе - понижается.
Сейчас мне придется сделать небольшое отступление в письменность, чтобы понятнее потом было. Дело в том, что когда пишешь на корейском языке, нужно следить за пробелами. Во всяком случае, когда я сдавала Топик, тогда еще было сочинение. причем каждый слог писался в отдельную клеточку. Затем следовала клеточка пробел, и новая группа слогов. Так вот, Группа слогов включает в себя как слово, так и разные частицы. Всякие там 들 тыль 에 э 에서 эсо 에게эгэ пишутся с предыдущим словом слитно. Например - 학교에 хакгёэ в школе 누나에게 нунаэгэ сестре 동이 тонъи деньги, с именительной частицей и.
Все это пишется и читается слитно. Кроме того, есть такие коварные штуки в конструкциях глаголов, а глаголы и прилагательные в корейском язык меняются путем добавления всяких конструкций
Так вот, к чему я клоню - ударение будет падать на конец группы слогов. То есть, если нуна будет просто нуна, тогда на последний слог слова, а если это будет не просто нуна, а нунага, например, то ударение переместится на следующий слог.
Это еще один пример того, почему стоит учить не только чтение или разговор, или аудирование, но все сразу.
А еще лучше - слушать, что говорят настоящие корейцы, хотя бы в дорамах)) Тогда и заморачиваться не придется, что и как произносить. Главное- услышал фразу, нажал на стоп и повторил. Затем еще раз повторил и еще. Чем больше будет общения, хоть с дорамными персонажами, тем лучше будет произношение)