На самом деле тесты, как форму сдачи экзаменов я не люблю. Как-то не так уж и хорошо у меня это выходит, да и просто по глупому могу не туда ткнуть, потом сиди - замазывай. а три замазывания это уже одна ошибка. Хорошо, хоть вообще разрешают.
читать дальшеНа самом деле экзамен сдавать мне не хотелось. Ну в самом деле - полгода азбука, хангыль, учились читать. Ну и писать немного. Затем еще полгода грамматика. Мне казалось, что за это время просто нереально чему-то стоящему выучиться. Как нам говорила сонсенним, ну то есть учитель, чтобы вникнуть в язык хоть как-то, нужно три года. В общем, она говорила - говорила, что будет такой хороший экзамен с перспективами на светлое будущее. Я все слушала, думала, что вот научусь языку, и попробую эту штуку сдать .И тут вместо доброго утра - будешь сдавать. Челюсть с тихим свистом отъехала вниз. Глаза полезли за пределы лица. Но с учителем не сморят. Раз сказала, значит, надо делать. Тем более что она сама же все и заполнила. Нам сказала лишь принести фотокарточки и плату, в то время триста рублей.
А еще пришлось все лето штудировать учебники. М-да
Осенью, почти в мое день рождение, нас собрали всех, кто погнали сдавать экзамен. И мы пошли. Экзамен состоял из двух частей, хотя на самом деле , из четырех. Просто первые две части отделили от двух последних частей небольшим перерывом. Спасибо, что в летней школе нас специально по тестам прошлых лет и гоняли. Так что совсем страшно не было. К тому же все, что было на корейском, дублировалось на английском. так что особых проблем с понимаем, что и где писать,не было. Разумеется, сами вопросы и ответы были на корейском. Вот так, первая часть прошла успешно, и даже сочинение никаких проблем не вызвала. Даже странно, но это оказалось куда как проще чем то. что у нас было в летней школе) И вроде бы без эксцессов. Что со мной редко случается. Ну там. конечно же,пришлось позывать наблюдателя, чтобы замазать свои, так сказать, опечатки. и рисовать черные кружочки в других местах. Как ни странно, даже аудирование и чтение, что было во второй части не вызвало у меня ни паники, ни шока. А чего уж там, сел, написал, и пошел довольный. Потом жди несколько месяцев результатов. Написал, не написал, а чего там получилось. А вдруг вообще полный л ноль, хотя ведь знаешь же как будет стул по корейски, или другие простейшие слова. Так уж не ноль это наверняка)
Пы Сы.
Как ни странно, я экзамен сдала) Все же не пропал мой скорбный труд всего лета за учебниками в окружении корейских слов и конструкций))
@темы:
иностранные языки,
А что было