не печалься, не сдавайся. улыбайся!
Да. тяжко выискивать на корейской клавиатуре все эти буквы. Но думаю, что если найду как закачать на свой линукс корейскую раскладку, то придется таки осваивать) Правда, мне пока не удалось найти ничего похожего на тренажеры корейской клавиатуры. И все же буду еще искать, ага)
Кто ищет, тот всегда находит. И не обязательно что-то совсем не то, что искал)
А что делать, даже просто чтобы написать пост на корейском языке, требуется уйма времени и куча опечаток. Все же было немного стремно, когда выставляла свои посты, зная, что вот будут корейские пользователи читать и оценивать правильность. И сразу сомнения- а вдруг меня вообще не корейскому учили) Глупо, конечно, учитывая .что к нам учителя из Южной Кореи приезжали, да и учебники оттуда же были. ну и тест сдала =таки. И все равно было стремно. А ничего, если не считать обидного ляпа( ну не заметила я этой опечатки, как обычно)) все было почти правильно. единственное, что меня поправили со словом - 사람. Я как-то привыкла, что в учебниках его часто употребляют. Но нет, это не совсем прилично и даже несколько грубовато. Так что буду теперь знать, что 사람 лучше оставить на долю учебников. Ну я сама чувствовала, что там что-то не то, но ведь не будешь же себя именовать уважительно - 분, как-то это попахивает, как если к своему имени прибавлять японское- сама. Ну да ладно, главное, что теперь буду вникать и в такие тонкости тоже)
Вот еще и за японский нормально возьмусь. интересно, совпадают ли кандзи по смыслу с ханчей? Если совпадают, то будет проще с этим. Если нет, то даже не знаю. Я по японски от силы сотни три этих иероглифов знаю(
А вот то, что многая грамматика весьма похожа это да. И даже можно встретить похоже звучащие слова( наверное, те, что сперты у китайцев))
Кто ищет, тот всегда находит. И не обязательно что-то совсем не то, что искал)
А что делать, даже просто чтобы написать пост на корейском языке, требуется уйма времени и куча опечаток. Все же было немного стремно, когда выставляла свои посты, зная, что вот будут корейские пользователи читать и оценивать правильность. И сразу сомнения- а вдруг меня вообще не корейскому учили) Глупо, конечно, учитывая .что к нам учителя из Южной Кореи приезжали, да и учебники оттуда же были. ну и тест сдала =таки. И все равно было стремно. А ничего, если не считать обидного ляпа( ну не заметила я этой опечатки, как обычно)) все было почти правильно. единственное, что меня поправили со словом - 사람. Я как-то привыкла, что в учебниках его часто употребляют. Но нет, это не совсем прилично и даже несколько грубовато. Так что буду теперь знать, что 사람 лучше оставить на долю учебников. Ну я сама чувствовала, что там что-то не то, но ведь не будешь же себя именовать уважительно - 분, как-то это попахивает, как если к своему имени прибавлять японское- сама. Ну да ладно, главное, что теперь буду вникать и в такие тонкости тоже)
Вот еще и за японский нормально возьмусь. интересно, совпадают ли кандзи по смыслу с ханчей? Если совпадают, то будет проще с этим. Если нет, то даже не знаю. Я по японски от силы сотни три этих иероглифов знаю(
А вот то, что многая грамматика весьма похожа это да. И даже можно встретить похоже звучащие слова( наверное, те, что сперты у китайцев))
раскладку можно сменить в системе, но если при установке системы были отмечены иероглифические языки, если нет, то жизнь становиться сложнее.
а 300 канджи - это очень круто
Просто я не знаю, как на линукс установить корейский язык, это вообще ужасно(
а 300 канджи - это очень круто
даже бы не подумала
я вот не уверен, что с ходу 300 вспомню
ну с ходу это вообще наверное. проблематично)
или ты хочешь внутрикомповый тренажёр?
сходу можно вспоминать какие-нибудь стандартные конструкции и матерные частушки
а какие есть частушки на японском?)) даже не знала об этом))
да додоицу всякие прилипчивые, ходишь и на один мотив напеваешь "Yama no akebi..."
видимо, и правда, прилипчивые
буду теперь в курсе)
ну, я уже поняла, что буду осваивать корейскую клавиатуру))
или фэшная, не помню уже, и какое-то сочетание клавиш тоже.
bateltots, а поподробнее можно?
да. индеец за техникой) я, то есть)
а когда устанавливаешь, например, на андроид корейский, то там чаще всего англо-кор, но с той же схемой.
оно везде вроде бы есть, тут главное искать)
хорошо, что на всякий случай добавила в закладки)