не печалься, не сдавайся. улыбайся!
Искала-искала и наконец, нашла! Я прямо собой горжусь.
Не помню, кидала я ссылку или нет, но на всякий случай, повторюсь. вдруг не было.
мультики
Мультики на корейском языке, лексика, значит, будет простая, что уже плюс для начинающих. коме того, там есть мультики с корейскими сабами, что двойной плюс.
Кстати говоря, там же есть моя обожаемая рубрика - 역사가 술술, серия коротких мультиков про историю Кореи. .
Это можно перевести двояко. Либо же как легкая, доступная история, либо же как история без утайки( я бы написала без купюр, то это вроде бы несколько стремное значение имеет).
В общем, приятного просмотра
Пы Сы: к сожалению, дорамы на корейском языке до сиз пор найти не могу, но в нейвере можно смотреть пятиминутки. Корейцы весьма строго следят, чтобы пиратских радостей не было, практически за весь контент надо платить. Пока я не догнала, ка можно онлайн перевести рубли в воны, чтобы скачивать
Не помню, кидала я ссылку или нет, но на всякий случай, повторюсь. вдруг не было.
мультики
Мультики на корейском языке, лексика, значит, будет простая, что уже плюс для начинающих. коме того, там есть мультики с корейскими сабами, что двойной плюс.
Кстати говоря, там же есть моя обожаемая рубрика - 역사가 술술, серия коротких мультиков про историю Кореи. .
Это можно перевести двояко. Либо же как легкая, доступная история, либо же как история без утайки( я бы написала без купюр, то это вроде бы несколько стремное значение имеет).
В общем, приятного просмотра

Пы Сы: к сожалению, дорамы на корейском языке до сиз пор найти не могу, но в нейвере можно смотреть пятиминутки. Корейцы весьма строго следят, чтобы пиратских радостей не было, практически за весь контент надо платить. Пока я не догнала, ка можно онлайн перевести рубли в воны, чтобы скачивать

Так есть же на торрентах и во вконтакте дорамы с сабами и корейской озвучкой? Или ты про какие-то определённые?)
Как-то раздражают сабы, мешают смотреть нормально(
Надо будет пробовать тыкать во все подряд, главное, чтобы не дотыкаться до чего-то непоправимого)
Кстати, а мне как-то удавалось найти одну дораму без сабов. но она не историческая, зато жутко популярная и снята по японской манге. Вот такие выкрутасы ноосферы
Как всегда, все шиворот - навыворот)
Мне без сабов удобнее смотреть и понятнее)) Хотя, если сабы корейские, то можно одновременно ина слух и на зрение воспринимать)
С японским да, сложнее, попробуй эту туеву хучу иероглифов понять и запомнить, читать бегло(
Это я так англофильмы с англосабами же смотрю - потому что боюсь прозевать какую-нибудь игру слов, это раз, и потому что не все персонажи говорят одинаково понятно, это два. С американским выговором в "Грязном Гарри" я просто зашивалась, некоторые герои там натурально язык жевали, ну плюс всякий криминальный сленг опять же. А в одном из старых кино про Дракулу был персонаж-гробовщик, который в середине фильма говорит какую-то шутку - так вот, я поняла её содержание, только когда смотрела потом фильм с мамой в русском переводе, потому что он просто давился словами
А то попробуешь им сказать что-то вроде добро пожаловать, уважаемые гости, а они услышат - убираетесь отсюда небритые орангутаны, брр)
О да, эта их смыслоразличительная интонация)))
Наверное))
Китайский что-то пугает))